Почему язык еще не выучен

5 мыслей об изучении иностранного языка.

Мысль 3. Почему язык еще не выучен

Выучить новый язык (или прокачать старый) — очень привлекательная цель для тех, кто в принципе любит учиться новому.

При этом, к сожалению, не всегда желание знать английский, французский, японский (и еще парочку десятков языков) сдвигается с мертвой точки.

В конце концов, мы все в школе учили иностранный язык. И как-то спорадически предпринимали попытки учить в универе, после универа, записываясь на какие-то курсы или устанавливая приложения на телефон. И как-то всё равно сохраняется ощущение, что вроде что-то учишь, а так и не выучил.

Почему?

1. Не понятно, «зачем»

В принципе, в первых двух постах я уже поднимала тему мотивации и говорила о том, что вряд ли у вас возникнет прямо острая необходимость выучить какой-либо язык. У кого возникала острая — тот уже там. Одно дело учить итальянский по чуть-чуть для себя, другое дело, если ты в Италии замужем за итальянцем. Или встречаешься с симпатичной китаянкой… Или есть возможность поступить в Гарвард, а TOEFL еще не сдан.

В большинстве случаев такую необходимость придется нагнетать себе самостоятельно:

1. Подумать чего я себя лишаю, не зная языка.
2. Представить, что я получу, когда выучу язык.
3. Поставить себе дедлайны для основных вех в изучении (примеры вех ниже).
4. Подключить внешние обязательства (тут как раз помогают курсы, языковой партнер и прочие живые люди).
5. Ставить себе оценку в конце дня «делал ли я всё возможное, чтобы поучить сегодня язык» или отслеживать свои занятия другими способами.

Это может сработать далеко не сразу, но со временем накопится беспокойство и появится стимул, чтобы круто перевернуть свою жизнь. Обещаю.

Кстати, и к другим навыкам и привычкам всё это тоже применимо.

2. Не виден прогресс

Во-первых, скорее всего вы не отслеживаете, сколько сделали. Не важно, пройденные учебники, выученные карточки, просмотренные видео или прослушанные подкасты — это всё нужно наглядно себе представлять. К счастью, с этой работой справляются многочисленные веб-сервисы и приложения, которые вносят элемент геймификации и показывают, что вы уже прошли. Если такого нет, можно вести такие записи самостоятельно.

Во-вторых, у нас в образовании идет особенно большой упор на формальность и академичность. В итоге, даже когда мы занимаемся для себя, не на оценку, часто всё равно скатываемся к упражнениям и процессам для галочки. Включая сам факт, вроде «поставил приложение», «записался на курс», «скачал табличку по временам» — типа позанимался. Так, конечно, можно учить язык бесконечно…

Ну и в-третьих, проблема середнячка. Вначале привлекает именно новизна, плюс тебе делают скидку на то, что ты только начал, и можно выучить всего пару фраз и получать тонну восторгов от окружающих.

А в середине ты уже не новичок, но еще и не ас, так что фрустрирует именно состояние беспомощности — хочется сразу говорить и понимать носителей, и даже окружающие часто ожидают от тебя того же. «Ну че, как, уже китайский выучила?»

Основное, что тут надо осознать, это то, что медленный прогресс — это нормально. И просто продолжать.

3. Не понятно, когда всё это кончится

Не знаю как вас, а меня немного смущают цели, у которых нет окончания. Типа совершенствовать рисование или учить нужно Всю жизнь. Это понятно, но когда именно уже можно считать, что я «могу». Или так Всю жизнь и ходить с синдромом самозванца?

Хорошая новость в том, что даже у языка есть конкретные вехи изучения. И их давно уже описали: это те самые языковые уровни. И в каждом уровне есть некий словарный запас и грамматика, которые позволяют использовать язык в ситуациях разного уровня сложности. Для европейских и, скажем, азиатских языков детали отличаются, поэтому мы возьмем обычную шкалу от A1 до С2.

Вот примерное соотношение слов, которые нужно знать, к уровню владения языком:

A1 500
A2 1000
B1 2000
B2 4000
C1 8000
C2 16000

Зачем это знать?

Даже если вам даром не нужен языковой экзамен, можно понять, какие вехи себе поставить:

1000 слов — 80% понимания (в среднем, для разных языков может варьировать)
3000 слов — 95%
5000 слов — 98%
10000 слов — 99%, то есть уровень как у носителя практически

Замечаем, что первая тысяча дает нам все 80% понимания, что по принципу Парето очень неплохо. Потом каждый раз количество слов, по сути, удваивается. Это объясняет два момента: почему вначале идут быстрые успехи, а потом долго кажется, что мы остаемся том же уровне. И почему бесполезно мериться количеством выученных языков: пока кто-то в совершенстве осваивает один (до C1/C2), другой может приложить то же количество усилий на изучение 4-х (!) языков на уровне B2 и 8-ми на уровне B1. Это утрировано, только по словарному запасу, но недалеко от истины. Поэтому важно самому решить, какой уровень владения для себя считать приемлемым и с легким сердцем останавливаться на B1, если вы хотите вширь, а не вглубь. И наоборот.

Для иллюстрации я привела материалы сайта http://www.newgeneralservicelist.org про то, какое количество английских слов нужно знать для каких целей. И собрала их материалы в удобную гугл-таблицу, которую можно утащить к себе.

Слова без перевода, чтобы можно было проверить себя, но, если что, есть удобный лайфхак прямо для гугл-таблиц:

вставляем в ячейку
=googletranslate(A1;»en»;»ru»)
и получаем автоматический перевод.

Проверяем свой уровень, составляем план прокачки и помним:

«Языки — это не мое» — это отговорка.

2 comments

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s