О Гонконге

Гонконг — город контрастов.

Так можно сказать о любом городе, но здесь это определение оказалось особенно наглядным. Китайские традиции — опера, еда, чай улун, и британские привычки — тот же улун, но с молоком, чеки, доллары, скачки (боже, они просто помешаны на скачках). От дикой природы до мегаполиса рукой подать, также как и от азиатских трущоб с шумным и приторным китайским рынком (где, собственно, я живу) одна остановка до одного из лучших университетов мира (46 место, но в биологии даже выше), где всё чинно и благородно, а оттуда — ещё несколько до центра с небоскребами и рейсовыми вертолетами в Макао.

Жить в помпезных, обустроенных зданиях (например, clubhouse) далеко не каждый может себе позволить. Аренда здесь вообще довольно дорогая, даже с более высокой зарплатой. И бытовые условия тоже нужно буквально выцарапывать. Например, я живу в комнате 2,2 на 2,8 и это ещё много, так как я снимаю комнату с двуспальной кроватью (double bedroom), с прицелом перевезти мужа. И ещё у меня убийственно медленный, по сравнению с Россией, интернет (это не везде так, но вот мне не повезло).

Что касается адаптации, то быстрее всего было привыкнуть в метро. Всё очень просто, только оплачиваешь на выходе, а не на входе. К часовым поясам тоже несложно приспособиться, солнце встало — вот и утро. А вот языковой барьер, да, действительно дает о себе знать.

И те, кто спрашивал, учу ли я китайский, в общем-то, немного заблуждаются по поводу целесообразности этого занятия. Его знать, безусловно, полезно, но здесь говорят на кантонском, что, в общем-то, совсем другой язык, чем путунхуа (мандарин), принятый в Пекине. Ну и не успеть выучить ни тот, ни другой за короткий срок, хотя я и начала заранее. Как минимум, цифры знаю)

Дело в английском. Нужно привыкнуть к чужому акценту, который есть практически у всех. Со студентами общаться легко, они, как и я, его сдавали, преподаватели наверняка тоже говорят безукоризненно (насколько это возможно), но заказать еду или спросить что-то в городе — пока проблема. И не каждый знает даже такой английский. С другой стороны, быть иностранцем в России ещё труднее в этом смысле, как я их теперь понимаю!

Еда тоже довольно специфична. Есть европейская, японская и тайская кухня, они нам знакомы и понятны, а вот, заказав настоящую китайскую еду, никогда до конца не знаешь, что тебе принесут.

Мест, где можно поесть, достаточно много, буквально на каждом шагу, но пока, опасаясь быть непонятой, спасаюсь супермаркетами, благо там всё понятно, берёшь и несёшь на кассу. Кстати, магазины (не лавки) там действительно оптовые, если шампунь — то на литр, если туалетная бумага — то только упаковки по 12 пачек. В магазины местные часто ходят с чемоданом. В буквальном смысле.

Пока я почти не была в центре, только на вылазке-экскурсии по набережной, и это только благодаря заботливой Марине Духиновой, которая меня встретила после прилёта. А так пока осваиваю территорию рядом с домом и университетом. По мере дальнейшего покорения Гонконга буду выкладывать новости.

Про университет напишу ближе к началу курсов (следующий семестр в первых числах января), но пока всё очень и очень многообещающе. Есть бумажки, куда без них, но, как минимум, тебя не подгоняют, а напоминают вежливо. И оснащение лаборатории радует. И коллеги, которых я уже люблю.

Так что, есть свои сложности и приятности, и в целом, я ценю этот опыт. Если вам выпадет выбор сорваться ли куда-то в неизвестное, не пугайтесь — там тоже можно жить.

И будет, что рассказать внукам.

P.S. На вопросы по жизни в Гонконге и учебе в Азии отвечу, пишите.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s